Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Юмор » Юмористическая проза » Большой кусок мира [Большой кусок света] - Иоанна Хмелевская

Большой кусок мира [Большой кусок света] - Иоанна Хмелевская

Читать онлайн Большой кусок мира [Большой кусок света] - Иоанна Хмелевская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 43
Перейти на страницу:

«Что он делал на теплоходе, если есть лодка?» — думала она, роясь, среди вещей, забыв насмерть, что следует искать. В носовой части была только соль в целлофановом пакете и спички. Тереска тупо на них посмотрела и перебралась на корму. «Надо же, как бабы за ним бегают!» На корме лежала канистра и в сетке — бутылка минеральной воды. «Господи! Какое у неё платье!» — подумала Тереска и тут, наконец, вспомнила, что ищет сетку.

Та, естественно, за что-то зацепилась, и пришлось извлекать канистру, чтобы её достать. Поставив на место канистру, девочка забрала сетку и выбралась на берег. Пройдя несколько шагов, она сообразила, что бутылку с собой таскать незачем, вернулась, вынула бутылку и спрятала. Вылезая из байдарки снова, Тереска спохватилась, что спрятала сетку, а бутылку держит в руках, вернулась опять и произвела замену. Все это проделывалось в замедленном темпе. «Совсем у меня с головой худо», — грустно подумала она и взглянула на озеро.

Прямо перед ней, подгоняемый боковым ветром, возник парус, медленно направлявшийся на юг…

— Я уж думала, ты утонула! — возмущённо воскликнула Шпулька, стоя беспомощно над кучей продуктов: огромной буханкой хлеба, двумя коробками сахара, шестью банками сгущёнки и ещё какими-то пакетами и пакетиками. — Я ещё взяла сыр, чай, лимоны и маргарин. Где ты пропадала столько времени?

— Бутылку прятала, — неуверенно ответила Тереска. — В сетке была бутылка с водой. Я никак не могла от неё отделаться.

— Она что, гналась за тобой, что ли?

— Гналась? Да нет… А может, и гналась. Куда ни двинусь — она у меня в руках…

Шпулька прекратила запихивать продукты в сетку и подозрительно уставилась на подругу.

— Говори сразу, что случилось. Одни весла украли или и байдарку тоже?

— Что? — удивилась Тереска. — Да ничего не случилось. Хлеб не влезет. В руках понесу. С чего ты взяла?

Шпулька заподозрила, что, наверно, Тереска встретила чокнутого аристократа и теперь пытается это от неё утаить, чтобы зря не нервировать. Естественно, она тут же разволновалась и, кое-как затолкав покупки, бросилась к озеру.

— Если он всюду за нами таскается, — сгибаясь под тяжестью сетки, бормотала она. — Если ещё и здесь что-нибудь испортил… С меня хватит — еду в горы!

— Совсем спятила. Кто таскается? Куда ты несёшься?

— Лучше честно скажи, что встретила этого придурка! Не иначе как продырявил нам байдарку! По тебе видно, что-то случилось!

Тереска рысцой бежала следом, прижимая хлеб к груди. Почему-то она никак не могла признаться, что встретила знакомого с прекрасными голубыми глазами. Того молодого человека, что несколько раз встречался ей в Варшаве при самых романтических обстоятельствах. Подруга же все больше впадала в истерику, и необходимо было во что бы то ни стало её успокоить.

— Ладно уж, если тебе так хочется, давай сменим место, — примирительно прокричала она в спину лежавшей на всех парах Шпульке. — Хотя этот графский выродок ничего плохого нам пока не сделал, ради твоего спокойствия проплывём немного дальше. Я уже отдохнула, могу снова помучиться!

От такого заявления Шпулька чуть не уронила сетку в воду. С этой Тереской действительно можно свихнуться! Ещё вчера категорически заявляла, что с места не сдвинется, сегодня утром уговаривала подождать, а теперь вдруг готова ехать дальше — как раз когда она, Шпулька, согласилась остаться, убедившись, что и в самом деле ничего страшного не случилось…

— Ну, он меня достал! Этого и следовало ожидать, — зловеще произнесла Тереска утром следующего дня. — Забыли вчера поставить ловушку — и пожалуйста, тут же этим воспользовался!

Шпулька с полным ртом зубной пасты и щёткой в руках перелезла через дерево и увидела, во что превратили их очаг. Настырный вырожденец даже не пытался стереть следы своего преступления. Разворотив камни и раскопав землю, оставил сущее мамаево побоище, лишив при этом девчонок возможности приготовить завтрак. Тереска попробовала было сдвинуть с места один из больших камней.

— Как бы это восстановить? Так удобно было!

— Слушай, или их несколько, или этот маньяк обладает чудовищной силой. Как он вывернул эти валуны? Они же совершенно неподъёмные.

— Поддел чем-то. Далее следы остались. И все равно он тут здорово наломался. Ну что ты стоишь, как памятник. Помоги! Давай подвинем этот камень к тем двум.

— Так и грыжу недолго схлопотать, — недовольно проворчала Шпулька, но все же отложила щётку и пасту и приняла участие в восстановительных работах.

Когда кастрюля была наконец кое-как установлена на шатких камнях, Тереска продолжила свои размышления:

— Мания, конечно, манией, но уж больно тяжёлая получается работа. А знаешь, похоже, он что-то ищет.

— Здесь?

— Не обязательно здесь, а вообще под камнями. Посмотри, как все взрыто. Он не просто валуны ворочает для собственного удовольствия, а ещё и землю под ними перекапывает. Точно тебе говорю — ищет!

Шпулька не знала, как и реагировать на такое открытие.

— Ну и что, что ищет? Для нас это хорошо или плохо ?

— Ты уже совсем ничего не сечёшь? Свежий воздух тебе вреден. Шевели извилинами! Это же жуть как интересно! Он мог тут такое зарыть!

— Все равно не угадаем. А если спрятал, то почему ищет в разных местах?

— Мог забыть.

— Ну, тогда он — полный идиот! — констатировала Шпулька и добавила с несвойственной ей рассудительностью:

— Он же роет под камнями, которые уже Бог знает сколько лет лежат нетронутые. Может, во младенчестве прятал? Или скажешь, что эти валуны ворочает столетний старец?

У Терески не было определённого мнения о возрасте сумасшедшего аристократа, но сама мысль о поисках чего-то зарытого казалась ей весьма привлекательной. Воображение подсказывало ей массу заманчивых вариантов, со скелетом невинно убиенной жертвы включительно.

За завтраком она осчастливила подругу предположением, что это убийца ищет труп, который хочет уничтожить, чтобы не напали на его след. А может, муж или сын трупа желает удостовериться в убийстве, чтобы отомстить. Или разыскивают орудие преступления, которое является вещественным доказательством. Шпулька с отчаянной решимостью отвергла все эти кровавые догадки, настаивая на несоответствиях в возрасте.

— А как ты тогда все это объясняешь?

— Ничего я не собираюсь объяснять. Не затем я сюда ехала, чтобы объяснять поступки маньяков!

— Нет, за этим сумасшествием что-то кроется. Мне интересно, что наш аристократ ищет, и я это узнаю!

Тереска говорила весьма решительно. И тут только несчастная Шпулька поняла, как ей до сих пор было хорошо и спокойно. Никаких тебе хлопот, забот и огорчений. Путешествие протекало в мирной атмосфере беззаботности и лени. Солнце, озеро, луга и леса. Всей душой расположенные к ним люди и такая же рыба. Безобидный маленький хулиган, забавы ради переворачивающий себе камушки и не причиняющий никакого вреда окружающим… И во что может превратиться вся это идиллия, если Тереска во что бы то ни стало решит разгадывать какие-то страшные тайны ?!

Расстроенная вконец Шпулька поднялась и осторожно спросила:

— Интересно, каким образом ты собираешься узнавать? Письмо ему напишешь или спросишь при личной встрече? Мы малину хотели собирать. Или сама примешься эти курганы раскапывать?

Тереска наполнила чаем термосы, выплеснула остатки заварки в кусты и вытерла насухо кастрюльку.

— Плевала я на личную встречу, — заявила она. — Идём за малиной. Теперь я ясно вижу, что это дело серьёзное и подозрительное. И обязательно хочу в нем разобраться. Недаром нас этот защитник природы предостерегал. И браконьеры, похоже, вовсе не браконьеры. Ты была права. Они ещё тогда говорили, помнишь, что надо следить и не показываться никому на глаза. Двое их было тогда ночью на озере, и аристократ тоже был с кем-то вдвоём, когда его карета понесла, ну, помнишь, в твоём средневековом сне? Значит, двое людей что-то ищут под камнями.

— Зачем тебе в этом разбираться? — разволновалась Шпулька. — Нас это не касается! И что ты намерена делать?

— Пока ничего. Сейчас надо выждать. Найдём следующие камни и будем действовать, как раньше. А повезёт, подглядим, что он там выроет. А разбираться будем, когда появится материал для размышлений. Ну давай поторапливайся, у нас мало времени.

Шпулька, только что облегчённо вздохнувшая, что ничего пока не изменится, снова забеспокоилась. Тереска явно куда-то спешила.

— Почему мало времени? Куда нам торопиться?

— Как куда? Надо собираться. Мы же плывём искать новое место.

Шпулька остановилась, ничего не понимая.

— О Господи! Зачем?

Тереска от удивления даже вылезла из малинника, чтобы посмотреть на подругу.

— Ты же сама хотела! Сама же настаивала на том, что необходимо сменить место, мол, аристократ тут шляется! И надо от него оторваться!

— А теперь не настаиваю. Здесь очень даже хорошо. А раз эти камни развалил, снова уже не появится, значит, и уезжать незачем.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 43
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Большой кусок мира [Большой кусок света] - Иоанна Хмелевская.
Комментарии